Gepost door: prretje | december 10, 2010

Moeilijk

Oesofagogastroduodenoscopie, hypogammaglobulinemie, de spinae iliacae posteriores superiores, een combinatie prostaglandinesyntheseremmer-prostaglandine E1 analogon, oxidatieve fosforylering, pseudopubertas praecox, tricuspidalis insufficiëntie, corynebacterium minutissimum, diabetische retinopathie, oligodendrocyten, acetylcholine uit de presynaps. 

Zomaar een paar woorden die ik tegenkom in het toetsboekje dat m’n dochter op tafel gooit. Ze heeft net de interuniversitaire voortgangstoets geneeskunde december 2010 gemaakt. “Tsja, ik weet niet wat ik ervan denken moet. Het was echt heel moeilijk”, zegt ze.
Ik heb niet lang nodig om wél te weten wat ik ervan denken moet. Dat ik al blij ben als ik geen foutje heb gemaakt bij het overtypen van die termen.

Advertenties

Responses

  1. Ik had al moeite om “gedecriminaliseerd” in één keer uit mijn mond te krijgen.

    • En dat gaat dan alleen nog over het schrijven en uitspreken, Ed. Voordat we door hebben wat het allemaal betekent, zijn we oud (en ik dan altijd natuurlijk nog vijf jaar jonger dan jij!!!!)

  2. Ik zal je maandagmorgen wel overhoren….

  3. lekkere pilletjes zeg….


Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s

Categorieën

%d bloggers liken dit: